Páginas

miércoles, 26 de febrero de 2014

Un cuento chino: una reseña en inglés


Hoy comparto con ustedes una "review" que escribí en el 2012 para la materia Lengua Inglesa III.

Write a review either on The Secret in Their Eyes or Chinese Take-Away. Make reference to the translation of the title and how it relates to the plot. The review will be published on a quality newspaper.

Chinese Take-Away: A Review

Chinese Take-Away is an Argentinian film written and directed by Sebastián Borensztein. Starred by Ricardo Darín, Muriel Santa Ana and Ignacio Huang, this dramatic comedy won the 2012 Goya Award for Best Latin American Film.

The plot focuses on Roberto (Ricardo Darín), a grumpy and lonely man who owns a hardware shop in Buenos Aires. One day, he runs into Jun (Ignacio Huang), a boy in his twenties who has just arrived from China and is looking for an uncle that lives in Argentina. In spite of his initial reluctance, Roberto decides to help Jun. However, this is not easy since Jun does not speak Spanish and the Embassy of China does little to improve his situation. In the end, not only does Roberto accommodate Jun in his own house but he also starts searching for the missing uncle. During this search, Roberto receives the help of Mari (Muriel Santa Ana), a woman who is in love with him.

It is usual for films to have their titles altered when they are released in other countries. In this case, it is possible to say that the English title is better than the original in Spanish because it reflects with more accuracy what happens in the film. In English, takeaway refers to food that is ordered to a restaurant and then it is delivered to the customer’s house. As regards the figurative meaning of the title, we can consider Jun as an unexpected “takeaway” that is received by Roberto. As well as this, we can see the literal meaning when the characters eat Chinese food. In this scene, which is the climax of the film, Roberto and Jun are able to express their feelings in an open way when the delivery boy is forced to work as an interpreter. In Spanish, the title is “Un cuento chino”, which can be literally translated as “A Chinese Tale”. It is important to point out that in Spanish a Chinese tale can refer figuratively to a lie. Nevertheless, in this film there is no lie so Borensztein must have chosen this title just to make reference to the nationality of one of the main characters.

Chinese Take-Away is a simple story with few characters. It will not change the history of film but this comedy successfully deals with universal themes such as friendship, loneliness and solidarity. Besides, language barrier plays an important role in this work, where we can see how Roberto and Jun try to communicate with each other. As usual, Darín’s acting is convincing and Ignacio Huang gives an outstanding performance as a helpless Chinese boy. All in all, Chinese Take-Away is well worth seeing because it is a dramatic comedy that will make you laugh but at the same time, its moving topics will make you reflect on the meaning of life.


jueves, 13 de febrero de 2014

Traductorado Público Nacional en Inglés

Comparto con ustedes esta información sobre la carrera de Traductorado Público que dicta la UCEL en Rosario por si alguien está interesado.

Reunión Informativa
El próximo miércoles 19 de febrero a las 17 horas, en el 2º piso de Avda. Corrientes 1672, la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de UCEL, realizará una reunión informativa para aquellos interesados en el Traductorado Público Nacional en Inglés, ciclo de complementación curricular dirigido a quienes ya posean titulación terciaria como Traductores. Es de destacar que este Ciclo de Complementación Curricular de un año de cursado, único en el interior del país, provee las herramientas necesarias para realizar traducciones públicas de textos del ámbito jurídico, ante reparticiones, entidades u organismos públicos, judiciales o administrativos del estado Nacional o del Gobierno Provincial o Municipal; actuando así como Auxiliar de la Justicia como perito de parte o de oficio en los distintos fueros.

miércoles, 5 de febrero de 2014

Desafío Películas Semanales 2014

Creía que ya no me iba a unir a ningún otro desafío pero acá estoy con un desafío nuevo que no es de libros sino de películas. Hacía tiempo que lo había visto en varios blogs y me pareció interesante. El año pasado vi varias películas pero no llevé la cuenta así que ahora vamos a ver cuantas veo este año que sí las voy a contar.




El desafío consiste en ver como mínimo una película por semana lo que daría un total mínimo de 52 al año. El reto es flexible ya que se puede ver la cantidad de películas que uno quiera y de cualquier género. Tampoco hay problema si una semana no ves ninguna película y otra semana ves varias. El que quiera puede escribir reseñas o darle una puntuación a las películas.

El desafío pertenece al blog Atlántida: http://atlantidaliz.blogspot.com/2014/01/desafio-peliculas-semanales-2014.html

Voy a actualizar la entrada cada vez que vea una película nueva. La lista de películas vistas hasta ahora es la siguiente:


  1. It's Complicated/Enamorándome de mi ex (2009).  
  2. Gulliver's Travels/Los viajes de Gulliver (2010). 
  3. Cats and  Dogs: The Revenge of Kitty Galore/Como perros y gatos 2: La venganza de Kitty Galore (2010). 
  4. Kon Tiki (2012).
  5. After Earth/Después de la tierra (2013)
  6. The Breakfast Club/El club de los cinco (1985)
  7. Two Brothers/Dos hermanos (2004)
  8. Snow White and the Huntsman/Blancanieves y el cazador (2012)
  9. The Englishman Who Went up a Hill But Came Down a Mountain/El inglés que subió una colina pero bajó una montaña (1995)
  10. Robin Hood (2010)
  11. Transformers (2007)
  12. Río (2011)
  13. Iron Man 2 (2010)
  14. The Three Stooges/Los tres chiflados (2012)
  15. Hugo/La invención de Hugo Cabret (2011)
  16. 3 Men and a Baby/Tres hombres y un bebé (1987)
  17. Thor (2011)
  18. The Hobbit: An Unexpected Journey/El hobbit: un viaje inesperado (2012)
  19. Diary of a Whimpy Kid: Dog Days/Diario de Greg: Días de perros (2012)
  20. Around the World in Eighty Days/La vuelta al mundo en ochenta días (1956)
  21. We Bought a Zoo/Un zoológico en casa (2011)
  22. Captain America: The First Avenger/Capitán América: El primer vengador (2011)
  23. Talk of Angels/El ángel del deseo (1998)
  24. Monte Carlo/Princesa por accidente (2011)
  25. Material Girls/Chicas materiales (2006)
  26. The Hours/Las horas (2002)
  27. Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 1/Harry Potter y las reliquias de la muerte - Parte 1 (2010)
  28. Intolerable Cruelty/El amor cuesta caro (2003)
  29. 21/21 blackjack (2008)
  30. Fame/Fama (2009)
  31. Due Date/Todo un parto (2010)
  32. Race to Witch Mountain/La montaña embrujada (2009)
  33. The King's Speech/El discurso del rey (2010)
  34. Larry Crowne/El amor llama dos veces (2011)
  35. Be Cool/Tómalo con calma (2005)
  36. The Switch/Loco por ella (2010)
  37. Inception/El origen (2010)
  38. Alex & Emma (2003)
  39. Alice in Wonderland/Alicia en el País de las Maravillas (2010)
  40. Prometheus/Prometeo (2012)
  41. Chasing Mavericks/Persiguiendo Mavericks (2012)
  42. Almost Famous/Casi famosos (2000)
  43. Parental Guidance/S.O.S.: Familia en apuros (2012)
  44. Maleficent/Maléfica (2014)
  45. Godzilla (2014)
  46. El sueño de los héroes (1997)
  47. The Blind Side/Un sueño posible (2009)
  48. Clash of the Titans/Furia de titanes (2010)
  49. Sex and the City 2/Sexo en la ciudad 2 (2010)
  50. Elizabethtown/Todo sucede en Elizabethtown (2005)
  51. Río 2 (2014)
  52. Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole/Ga'Hoole La leyenda de los guardianes (2010)
  53. I Am Number Four/Soy el número cuatro (2011)
  54. Transformers: Revenge of the Fallen/Transformers: la venganza de los caídos (2009)
  55. Letters to Juliet/Cartas a Julieta (2010)
  56. Furry Vengeance/Locuras en el bosque (2010)
  57. Stardust/Stardust, el misterio de la estrella (2007)
  58. Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid/Anacondas: en busca de la orquídea sangrienta (2004)
  59. Oblivion (2013)
  60. Battleship/Batalla naval (2012)