Páginas

lunes, 24 de marzo de 2014

Sagas que leí en el 2013: Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter, # 4)


Harry Potter y el cáliz de fuego es el cuarto libro de la saga del mago más famoso. En este libro J. K. Rowling nos relata el cuarto año en Hogwarts de Harry. Es más largo que los tres anteriores y se nota que los personajes van madurando y que la historia se va volviendo más dramática y menos infantil. Como siempre hay mucha acción: tenemos el mundial de Quidditch y Hogwarts es la sede del Torneo de los Tres Magos, una competencia entre escuelas de magia de diferentes países. Como si fuera poco también tenemos a los mortífagos sembrando el pánico.

En esta novela hay muchos personajes nuevos como la periodista Rita Skeeter, el profesor Alastor "Ojoloco" Moody y los alumnos y profesores de los dos colegios extranjeros que participan en el torneo interescolar de magia (mientras leía el libro me divertía pensando en como sería una escuela de magia estilo Hogwarts en la Argentina, buen tema para una fanfiction, por cierto).

Los capítulos que más me gustaron fueron los del torneo. Cada vez que terminaba una prueba, tenía ganas de saber como iba a ser la siguiente y lo que iba a pasar. Por supuesto, J. K. Rowling maneja el suspenso de forma efectiva y toda la historia avanza hacia los capítulos finales, llenos de acción y dramatismo, alcanzando el clímax en el enfrentamiento entre Harry y Lord Voldemort. En este libro comienza a haber romances entre los personajes. Harry se siente cada vez más atraído hacia Cho Chang y Ron siente celos por Hermione. Una cosa que me gustó mucho fue que hasta Hagrid, uno de los personajes más queribles, tuvo un romance.

En resumen, este libro me gustó tanto como todos los otros de la saga porque fue muy variado. Tuvo momentos tristes, como la muerte de un personaje secundario pero me entretuvo con el torneo interescolar de magia y con todo lo que pasó y la gran cantidad de personajes. Aunque es largo no me resultó pesado porque la acción lo hace entretenido y una no puede soltarlo. Me gustó que la saga se pusiera más "madura".



Próxima reseña: The Hunger Games (Suzanne Collins)

jueves, 20 de marzo de 2014

Cursos de idiomas con orientación jurídica

PROGRAMA INTERNACIONAL
FACULTAD DE DERECHO – UNR

CURSOS DE IDIOMAS CON ORIENTACIÓN JURÍDICA 2014

*Inglés Jurídico
Se requiere un nivel medio del idioma
- Nivel I: martes 10 a 12hs
- Nivel II: jueves 10 a 12hs
- ILEC (International Legal English Certificate): martes y jueves de 8 a 10hs
Profesora: Marcela Underwood

*Chino con Orientación Jurídica
- Nivel Introductorio: jueves 14.30 a 16.30hs (no son necesarios conocimientos previos)
- Nivel Avanzado: viernes 14.30 a 16.30hs (se requiere conocimientos previos del idioma)
Profesora: Brenda Huerta

*Italiano con Orientación Jurídica
- Nivel Introductorio: viernes 12 a 14hs (no son necesarios conocimientos previos)
- Nivel Avanzado: jueves de 18 a 20hs (se requiere conocimientos previos del idioma)
Profesora: Paula Panzera

*Portugués con Orientación Jurídica
- Nivel Introductorio: martes 13 a 15hs (no son necesarios conocimientos previos)
- Nivel Avanzado: martes de 11 a 13hs (se requiere conocimientos previos del idioma)
Profesora: Mariana de Santi

Inicio de clases de los Idiomas con Orientación Jurídica: Semana del 07 al 11 de Abril
Duración: 7 meses
Inicio de clases de ILEC: abril a noviembre
Duración: 8 meses
Inscripción abierta en Cooperadora (Planta baja)

Más información:
PROGRAMA INTERNACIONAL
FACULTAD DE DERECHO – UNR
Planta Baja de Graduados
Tel: 4802635 al 39 (Int. 133 y 161) Horario: 9 a 13hs
Email: prog_internacional@yahoo.com.ar

Programa Internacional
Facultad de Derecho - UNR
Córdoba 2020 - Planta baja de Graduados
2000 Rosario - Argentina
Te: 0341-4802639 Int. 133 y 161 / 0341-4264192
Email: prog_internacional@yahoo.com.ar - prog_inter@fder.unr.edu.ar

jueves, 13 de marzo de 2014

Sagas que leí en el 2013: A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, # 1)

Esta es la primera entrega de una serie de reseñas que les debo del año pasado. Se trata de novelas que pertenecen a sagas o series de libros. Entre los libros que leí el año pasado se encuentran los siguientes:

  1. A Game of Thrones (George R. R. Martin)
  2. Harry Potter and the Goblet of Fire (J. K. Rowling)
  3. The Hunger Games (Suzanne Collins)
  4. Confessions of a Shopaholic (Sophie Kinsella)
Hoy empiezo con la reseña del libro de Martin.

A Game of Thrones 

Juego de tronos es una novela del género fantástico escrita por por el autor estadounidense George R. R. Martin en 1996. Es la primera parte de la saga Canción de hielo y fuegoLa novela transcurre en un mundo fantástico similar a Europa en la Edad Media. En el continente de Poniente, donde las estaciones duran décadas, está por acabar el verano. Pocos años después de la revuelta que puso fin al reinado de la dinastía Targaryen, Robert Baratheon, que lideró a los nobles rebeldes junto con Eddard Stark, ocupa ahora el trono de hierro de los siete reinos. Sin embargo, existen pugnas por el poder entre las principales casas nobiliarias. Además, inquietantes sucesos acontecen en el norte, más allá del muro que separa los siete reinos de las tierras salvajes. 


Leí el libro en inglés el verano pasado (siempre leo los libros "gordos" en las vacaciones) y según me informa Goodreads, lo empecé el 28 de diciembre del 2012 y lo terminé el 8 de febrero del 2013. Creo que hice bien en leerlo en las vacaciones porque es una novela muy compleja y está llena de personajes. Al principio me resultaba confuso y no podía recordar quién era cada uno y que relación tenía con los otros personajes, recién me metí en la historia cuando llevaba 200 páginas leídas. Por suerte el libro trae un mapa y una lista de los personajes de cada reino que me sirvió muchísimo para no perderme en la lectura. El libro es complejo porque sigue tres lineas argumentales al mismo tiempo en forma paralela (en los Siete Reinos, en el Muro y en el Este) y está narrado desde el punto de vista de varios personajes. Los personajes que más me gustaron en este libro fueron Eddard Stark, Arya Stark, Daenerys Targaryen y Tyrion Lannister (este último es mi preferido lejos).


Me habían recomendado mucho el libro, me decían que Martin era el nuevo Tolkien y la verdad que no me mintieron. Admiro el trabajo de Martin para crear algo tan complejo y no perderse. Le debe haber llevado mucho tiempo crear este mundo y tantos personajes. También me dijeron que era un "asesino literario" y pude comprobar que era cierto ya que mató a uno de los personajes que más me gustaba (no lo nombro para no "spoilear" a los que todavía no leyeron el libro). Si bien la novela pertenece al género fantástico es bastante realista (el nacimiento de los dragones es lo más fantástico que tiene) y contiene mucha violencia, que al principio me resultaba chocante pero con el tiempo me acostumbré y dejó de molestarme. Otra cosa para destacar es que a pesar de tratarse de un libro muy largo (835 páginas) en ningún momento me aburrí.

En resumen, la trama es tan buena y complicada que me enganché con la saga y este año quiero leer el segundo libro. Por el momento no veo la serie, prefiero verla después de leer los libros.

Página oficial de George R. R. Martinhttp://www.georgerrmartin.com/

URL de la imagen: https://www.goodreads.com/book/photo/985873.A_Game_of_Thrones


Próxima reseña: Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter, # 4)

martes, 4 de marzo de 2014

Curso a distancia de traductor corrector científico-técnico-jurídico

CURSO A DISTANCIA DE TRADUCTOR CORRECTOR CIENTÍFICO-TÉCNICO-JURÍDICO

(para traductores matriculados)

Profesoras: Dra. Alicia María Zorrilla
Lcda. Emilia Rosa Ghelfi

Mgtr. Estela Servente

Duración: dos cuatrimestres

Inscripción: individual, en cualquier momento del año

Iniciación del curso: cuando el alumno se inscriba

Destinatarios: traductores matriculados

Dedicación requerida: 4 horas semanales

Aranceles: por módulo de cuatro meses: $1600 pago al contado; $1700 pago con tarjeta VISA hasta en 3 cuotas.

Certificación: Habiendo cumplido con el 75 % de los trabajos solicitados en los dos cuatrimestres, el alumno podrá rendir un examen final y, si lo aprueba, la Fundación Litterae le otorgará un Certificado de Aprobación del Curso de Traductor Corrector. En caso de que el alumno no desee rendir el examen o no cumpla con el requisito de aprobación del 75 % de los trabajos solicitados, la Fundación Litterae le otorgará un Certificado de Seguimiento y Asistencia al Curso.

Objetivos:
- Capacitar al traductor como corrector de textos científicos, técnicos y jurídicos.
- Actualizar sus conocimientos sobre la normativa del español.
- Determinar las normas de correcta expresión escrita y oral de nuestra lengua.
- Lograr que el traductor sea corrector de sus propios trabajos.

Metodología: Este curso a distancia se desarrolla por correo electrónico. El curso comienza en el momento de la inscripción, ya que es individual y no grupal. La Fundación Litterae asignará un tutor a cada alumno. La inscripción se realiza en el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2.ª Circ.), y la Fundación enviará luego por correo electrónico el cuadernillo de ejercicios correspondiente al cuatrimestre.

Importante: El costo del curso incluye el cuadernillo de ejercicios para las respectivas materias.

Sistema de evaluación: Las evaluaciones parciales se llevarán a cabo mediante ejercicios que los alumnos deberán realizar en su lugar de residencia y enviar al Departamento de Enseñanza Abierta a Distancia para su correspondiente corrección a través del correo electrónico. La evaluación final se realizará por correo electrónico al finalizar el segundo cuatrimestre y consistirá en un examen escrito sobre los temas estudiados.

Tutoría: La tutoría será ejercida por las profesoras responsables del curso desde el Departamento de Enseñanza Abierta a Distancia, que funciona en la sede de la Fundación. Los alumnos podrán comunicarse con ellas por correo electrónico cuantas veces lo crean conveniente.