jueves, 5 de diciembre de 2019

Décimo aniversario del blog: Una entrevista especial



Hoy, hace exactamente diez años, publiqué la primera entrada de este blog que todavía sigue en pie. Entre las actividades para celebrar este acontecimiento, se me ocurrió que sería una buena idea que alguien me entrevistara para que los lectores me conozcan mejor. Lancé la idea en las redes sociales y Flavia y Cecilia se ofrecieron como voluntarias para entrevistarme. A continuación, encontrarán mis respuestas a sus preguntas.

¿Cuándo empezó tu amor por los libros?
Mi amor por los libros empezó antes de que aprendiera a leer. Cuando era chica, mis padres me compraban libros de cuentos y me los leían. En primer grado de la primaria aprendí a leer con bastante rapidez. Para las vacaciones de invierno ya me sabía todas las letras y podía leer cualquier texto. En mi casa siempre hubo libros porque mi papá era un gran lector. Mi mamá nunca fue de leer libros, pero sí revistas y diarios, y cuando de chica me enfermaba y tenía que faltar a clase, me compraba libros para que me entretuviera. Así que los dos me incentivaron a leer. A ellos dos se suma mi prima Betty, que es bibliotecaria, y solía prestarme los libros que ella había leído de chica. También, había personas en el barrio que tenían hijos mayores que yo y que me daban los libros que les habían sobrado de los hijos para que yo los tuviera y leyera. De esa forma, fui armando mi propia biblioteca que hoy en día supera los mil ejemplares y que está compuesta de libros heredados, donados, regalados y comprados.

¿Tenés un género preferido?
No tengo un género preferido. Soy una lectora ecléctica. Leo novelas, cuentos, poemas, obras de teatro, lo que venga. Dentro de las novelas y los cuentos, suelo leer libros fantásticos, románticos —en especial, las novelas de romance histórico y lo que se conoce como chick lit—, policiales, de aventura, thrillers, etc. También me gusta leer literatura juvenil y disfruto mucho de los clásicos.

¿Cuál es tu libro preferido?
No tengo un solo libro preferido, sino varios. Voy a tratar de nombrar los principales. En primer lugar, el libro que más veces releí en mi vida es La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares. Esa novela la leí en quinto año de la secundaria y fue mi ingreso al mundo de la literatura fantástica. Otro libro que he releído varias veces es Anne, la de Tejados Verdes —el libro en el que se basa la serie Anne with An E. Lo leí a los once o doce años y, como tenía la misma edad que la protagonista, me sentí muy identificada con ella. Otros libros que son imprescindibles y que adoro son Ficciones y El Aleph de Jorge Luis Borges, Todos los fuegos el fuego y Final del juego de Julio Cortázar, Las aventuras de Tom Sawyer de Mark Twain, Emma de Jane Austen, La importancia de llamarse Ernesto y El fantasma de Canterville de Oscar Wilde, Rosaura a las diez de Marco Denevi, Noche de Reyes de William Shakespeare, La vuelta al mundo en ochenta días de Jules Verne, Mi familia y otros animales de Gerald Durrell, Desayuno en Tiffany's de Truman Capote, Matar un ruiseñor de Harper Lee, Diez negritos de Agatha Christie, Fahrenheit 451 de Ray Bradbury, El nombre de la rosa de Umberto Eco, El hobbit de J. R. R. Tolkien y las sagas de Harry Potter y Canción de hielo y fuego.

¿Cómo surgió la idea de hacer un blog literario?
Al principio, cuando creé el blog, no tenía muy en claro sobre qué temática iba a escribir. Decidí que escribiría sobre traducción y literatura porque eran mis intereses principales. De todos modos, el primer año estuvo más enfocado en la traducción. Luego se produjo el boom de los blogs literarios y empecé a escribir reseñas de los libros que leía y ahí el blog comenzó a crecer. Cada vez tenía más seguidores. Finalmente, en 2015, me di cuenta de que estaba escribiendo para dos públicos diferentes y opté por crear un blog nuevo dedicado a la traducción. De esta forma, Sol de Echesortu se convirtió en un blog íntegramente dedicado a la literatura.

¿Cómo conseguiste las primeras participaciones de escritores?
La primera colaboración que recibí fue la novela Bindaline: Sombras del fin del mundo de Ariel Pytrell. Yo había participado de un sorteo para ganar ese libro en Goodreads, pero no gané. Sin embargo, el escritor se contactó conmigo para decirme que, si quería, me mandaba el libro de forma gratuita y acepté. Hace unos meses, me volvió a escribir a fin de pedirme permiso para incluir un fragmento de mi reseña en la nueva edición del libro y me sentí muy halagada. Todas las colaboraciones que recibo son de escritores independientes y de un par de pequeñas editoriales. Las grandes editoriales solo colaboran con bloggers, bookstagrammers o booktubers que tienen muchísimos seguidores. Con el tiempo, también agregué las entrevistas a escritores. Los primeros a los que entrevisté fueron cinco autores autopublicados argentinos. Hice esas entrevistas para escribir un artículo sobre autopublicación de libros en Argentina que tuvo muy buena repercusión.

¿Podés compartir alguna anécdota interesante de algo que viviste a raíz del blog?
Tengo una anécdota para contarles que me ocurrió este año. Yo suelo publicar fotos de los libros que compro en la fanpage del blog en Facebook. Un día, publiqué que había comprado Miss Phryne Fisher Investigates de la escritora australiana Kerry Greenwood y la etiqueté a la autora. Para mi sorpresa, la escritora compartió mi publicación en su fanpage y un montón de gente de distintas partes del mundo empezó a darle Me gusta a mi publicación. Yo no lo podía creer. Fue la primera vez que tuve una interacción con una escritora extranjera famosa. Les dejo el enlace a la publicación aquí.

¿Qué te llevó a ser traductora?
Cuando tenía doce años, comencé a estudiar inglés. A principios de la década del noventa todavía no existía internet y yo me compraba los casetes de mis cantantes preferidos que venían con las letras de las canciones. Por curiosidad y para practicar inglés, solía traducir las letras de las canciones con un diccionario inglés-español no muy grande. Esas fueron las primeras traducciones que hice en mi vida. A los dieciséis, cuando estaba en cuarto año, descubrí que quería estudiar una carrera relacionada con los idiomas extranjeros (estudiaba francés en la escuela e inglés con una profesora particular). Al principio, no sabía si seguir profesorado o traductorado. Entonces me puse a pensar en qué trabajo me iba a sentir más cómoda y me di cuenta de que la traducción era lo mío ya que me sentía cómoda escribiendo mientras que dar clase en escuelas me parecía muy estresante porque tengo una personalidad introvertida (básicamente, me da vergüenza hablar en público).

¿Hay alguna obra en particular que te gustaría traducir?
No se me viene a la mente ninguna obra en particular, pero me gustaría, alguna vez, hacer algo de traducción literaria. En lo posible, me encantaría traducir novelas o cuentos porque me siento más cómoda con la prosa que con la poesía.

Yo a los cinco años.
¿Cuál fue tu primer relato?
Según me contaba mi papá, mi primer cuento lo inventé antes de saber escribir. Yo tendría cuatro o cinco años y creé un relato sobre dos ratitas que iban a bailar al club Servando Bayo, que está a una cuadra de mi casa. Yo dibujé las escenas y luego le dicté la historia a mi papá. Lamentablemente, no lo guardamos. Lo que conservo todavía es una "novela" que escribí a los once o doce años en la que relataba aventuras protagonizadas por mis muñecos y muñecas.

¿De qué temática te gusta escribir?
Mis temáticas preferidas a la hora de escribir son la fantasía, la ciencia ficción, las distopías, los policiales y la ficción histórica. También me gusta escribir literatura juvenil, tanto realista como fantástica.

¿En qué antologías se pueden encontrar tus cuentos?
El primer cuento que me publicaron fue en inglés. En 2014, la editorial Macmillan lanzó un concurso literario a nivel internacional y mi cuento "We Are The Champions" obtuvo el séptimo lugar en la categoría de mayores de trece años. Pueden leer más sobre esto aquí.


En 2018, participé de la antología Relatos cotidianos de la editorial Dunken. Seleccionaron mi cuento "La princesa y el dragón". Pueden leer la reseña de la antología acá.


Este año, participé de la antología Haceme el cuento 2019 de la editorial Equinoxio. Seleccionaron mi cuento "La respuesta". Dentro de poco, publicaré la reseña y sortearé un ejemplar de esta antología.


Próximamente también me publicarán otro cuento en una antología de la editorial Dunken. Se trata de "La bandera de mi país". En la actualidad, el libro está en la etapa de impresión.

¿Qué es lo que más disfrutas a la hora de escribir?
Lo que más disfruto de escribir es que me relaja y me sirve para desconectarme por un rato de los problemas cotidianos que me abruman. Mientras escribo, me olvido de mi vida y me meto en la vida de otras personas. Entro en un mundo paralelo al mío en el que dejo fluir mi imaginación y creo historias que a veces tienen algo en común conmigo y otras veces, no. Para mí, la escritura tiene un efecto terapéutico porque tengo trastorno de ansiedad generalizada y escribir es una de las actividades que más calma me da. Siempre digo que la literatura me salva de la locura.

¿Está en tus planes publicar tu producción literaria?
Sí, por supuesto. Es mi sueño publicar un libro. No sé si será de manera tradicional o mediante autopublicación. Ahora estoy corrigiendo y reescribiendo un cuento largo que escribí allá por el 2000. La idea es convertirlo en una novela corta. Además, sigo escribiendo cuentos para concursos literarios. También continúo trabajando en un libro de cuentos basados en anécdotas que me contó mi papá.

¿Quieren hacerme otra pregunta? ¡No sean tímidos y déjenme las preguntas en los comentarios!

5 comentarios:

  1. ¡Felicidades por los 10 años! Y espero sean muchos más...Espero pronto puedas publicar tu libro ( ese también es mi sueño). ¡Besitos!

    ResponderEliminar
  2. Bella!! Muy feliz aniversario. Vamos por más años! Felicidades!

    ResponderEliminar
  3. ¡Muchas felicidades! ¡Me encantó la entrevista!.
    Hace un tiempo que no escribo, espero volver a hacerlo pronto.
    Te dejo un abrazo grande!

    ResponderEliminar
  4. ¡Muchas felicidades y felicitaciones por estos maravillosos 10 años dedicados a la literatura! ¡Me ha gustado mucho la entrevista! Me encantó conocer más a una de las personas que más admiro junto a Nathalia Tortora, creadoras difusoras y grandes reseñadoras de la literatura argentina y de vos aprendí mucho Sol, por ustedes abrí una cuenta de bookstagram, porque realmente ustedes me hicieron abrir los ojos a la literatura independiente. Es increíble como cuentas tu infancia y tu amor por los libros y que grandioso que tus padres y muchas personas más hayan ayudado a crecer a una gran lectora. Me encantaría saber más de tu cuento de cuando eras chiquitita y también de las historias que hacías con tus muñecas,te juro que me hiciste acordar a mí,yo era igual y cuando hablás de la ansiedad es algo que lamentablemente compartimos, aunque lo mío es esquizofrenia, nada los limita en esta pasión por las letras. Me puse muy contenta al leer que tus primeros cuentos fueron en inglés ¡Mis respetos! ¡Sos una genia! Elegiste una hermosa carrera y yo sueño con ver un libro traducido por vos :) . Muchos de tus libros favoritos los tengo que leer y otros los he leído y me han fascinado. He leído tu cuento y es maravilloso y me hace muy feliz saber que estás escribiendo dos libros :)!!!!!!!!! Un gran abrazo Sole 😃 y gracias a las genias que te hicieron esta gran entrevista.

    ResponderEliminar
  5. ¡Feliz aniversario!
    Y a por muchos años más :D

    ResponderEliminar