sábado, 27 de octubre de 2018

Book tag Intraducible

Hoy les traigo un book tag que vi en el canal de Emir Andrés. Se llama Book tag Intraducible y consiste en responder consignas relacionadas con palabras de diferentes idiomas que no tienen traducción en español. Como yo soy traductora, enseguida me enganché con la idea. 

Tsundoku
Esta palabra proviene del japonés y significa comprar libros, apilarlos y no leerlos. ¿Qué libro lleva muchísimo tiempo en tu biblioteca?

The Lord of The Rings (J. R. R. Tolkien)

Hace tiempo que digo que voy a leer esta trilogía, pero por diferentes motivos, aunque todos los años pongo el primer tomo en mi lista de libros que deseo leer, al final nunca termino leyéndolo. Hace ya tres años que estos libros se encuentran en mi biblioteca. Esperemos que el año próximo los lea de una vez.

 



Samar
Esta palabra proviene del árabe y significa desvelarte con amigos sin darte cuenta. ¿Qué libro hizo que te desvelaras?

Saga Harry Potter (J. K. Rowling)

Los primeros tres libros de la saga Harry Potter los leí en el mismo año, uno atrás del otro porque estaba superenchufada y no son tan largos como los siguientes. No podía parar, necesitaba saber cómo seguía la historia. Eso fue en 2012. El cuarto libro lo leí en 2013 y el quinto en 2014. El sexto y el séptimo los leí uno atrás del otro en 2015. Después quedé con resaca literaria, pero, por suerte, salió la obra de teatro y el guion de Animales fantásticos y donde encontrarlos (ya preordené el guion de la película que se está por estrenar).

 



Jayus
Esta palabra proviene del indonesio y hace referencia a un chiste tan malo que solo te queda reír.  ¿Qué libro fue tan malo que terminó haciéndote reír?

Rebelde y real (M. J. Maravend)

Se trata de una bilogía romántica estilo chick lit que leí este año. No es que sean tan malos los libros, pero contienen varios clichés y una trama predecible. Cuentan la historia de Adriana, una chica argentina que se enamora de un príncipe inglés. Al primer libro le puse dos estrellas por los clichés y algunos errores de puntuación, gramática y tipeo que encontré, algo normal en un libro editado de forma independiente. El segundo me pareció mejor y le puse tres estrellas. La calidad general era mejor que la del primer volumen y se notó un avance en la forma de escribir de la autora. Me hicieron reír mucho Tony Pacheco (es el asistente del príncipe) y su amigo peluquero, además de la exnovia del príncipe y el padre de Adriana, la protagonista.

 

Saudade
Esta palabra proviene del portugués y significa nostalgia o añoranza profunda. ¿Qué libro deseás conseguir o perdiste y extrañás?

Cruzar la calle y Pretextos para un crimen (Alma Maritano)

Cuando iba a la secundaria, me hicieron leer dos libros de Alma Maritano: Vaqueros y trenzas y El visitante. Como me encantó la historia, me compré En el sur, el siguiente libro de la serie. Hace unos años, me enteré de que había dos libros más. Planeo comprarlos aunque sé que no es fácil conseguirlos.

 


Akihi
Esta palabra proviene del hawaiano y significa olvidar órdenes recién dadas. Nombrá un libro del que olvidaste la trama.

Diez negritos (Agatha Christie)

Se trata de una novela policial que leí hace muchos años. Solo recuerdo que diez personas se reunían en una isla desierta e iban muriendo de manera misteriosa según la letra de una canción infantil. No recuerdo el final, es decir, cómo se resolvía el misterio, pero de lo que estoy segura es de que me gustó mucho. Tengo ganas de releerla.



Ohrwurm
Esta palabra proviene del alemán y significa gusano en la oreja, canción pegajosa. ¿De qué libro oíste tanto que tenés que leerlo?

Trilogía de Nueva Zelanda (Sarah Lark)

Sé que esta trilogía de novelas landscape tiene un montón de fans. Nunca leí una novela de este tipo y veo reseñas positivas por todas partes, sobre todo en un grupo de Facebook al que pertenezco. También Emir Andrés, el dueño del canal donde vi este book tag es un gran fan y habla muy bien de estos libros. Me compré la trilogía completa el año pasado para mi cumple. Vamos a ver cuando la leo. La trilogía está compuesta por En el país de la nube blanca, La canción de los maoríes y El grito de la tierra. Acá les dejo unas fotos de la edición especial que compré en tapa dura.


 



Pochemuchka
Esta palabra proviene del ruso y significa turista preguntón e insistente. ¿Qué libro te dejó con muchas dudas?

Rafaela (Mariana Furiasse)

Esta novela la leí hace poco y publiqué la reseña la semana pasada. Aunque me gustó mucho, el final me dejó llena de preguntas porque es abrupto y abierto. Hay una continuación que me gustaría leer para saber cómo se cierra la historia de Rafaela.


Plimpplampplettere
Esta palabra proviene del holandés y significa roca revotando en el agua. ¿Qué libro aún resuena en vos?

A Feast for Crows (George R. R. Martin)

Amo la saga Canción de hielo y fuego, pero sus libros son tan intensos y repletos de acción y personajes que no puedo leerlos uno atrás del otro. Leo uno por año y este verano me tocó el cuarto tomo. Todavía sigo pensando en todo lo que pasó y elaboro teorías sobre lo que ocurrirá en el próximo tomo que leeré en el verano de 2019.



Wanderlust
Esta palabra proviene del alemán y significa deseo de viajar. ¿Qué género o escritor querés explorar más?

Eduardo Sacheri y Claudia Piñeiro

Hace unos años, leí La pregunta de sus ojos de Eduardo Sacheri y Las viudas de los jueves de Claudia Piñeiro. Ambas novelas me gustaron mucho por lo que deseo leer más libros de estos dos escritores argentinos.



Toska
Esta palabra proviene del ruso y significa pena profunda, angustia espiritual. ¿Qué libro te dejó devastado?

Of Mice and Men (John Steinbeck)

Leí esta novela en el traductorado y lloré un montón. Es el libro más triste que leí en mi vida. Si piensan que Mi planta de naranja-lima es un libro triste es porque no leyeron esta novela de Steinbeck.


Mengolek
Esta palabra proviene del indonesio y significa broma en la que te tocan un hombro y salen por el otro. ¿Qué libro creías que acabaría de una forma y fue totalmente en otra dirección?

Asesinato en el Orient Express (Agatha Christie)

Para esta consigna elegí otro libro de Agatha. Creo que es la novela policial con el final más sorprendente. No me lo venía venir para nada. Por libros como este, Agatha Christie es la Reina del Crimen.



¿Les gustó el book tag? ¿Leyeron alguno de estos libros? ¿Qué libros habrían elegido ustedes?

4 comentarios:

  1. Hola :D me encanto este booktag y todas tus respuestas. En estos momentos tengo muchas ganas de leerme ''Asesinato en el Orient express'' y espero hacerlo muy pronto. Mil besos :*

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!
    ¡Cuántos recuerdos me trae "El visitante"!
    Lo leímos en la escuela y lo disfruté tanto... que la primera vez que fui a Rosario sentí que me reencontraba con la ciudad.



    Y ahora me dio saudade ;)

    ResponderEliminar
  3. Me encantó ♥
    Tenés que darle chance a Sarah Lark!! El primer libro de esa trilogía es mi favorito de toda la vida, lo leí como tres veces jajaja

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola!
    ¡Qué bonitas las palabras que existen en otros idiomas pero que no se pueden traducir! Me parece una manifestación increíble de toda la cultura que encierra una lengua...
    De todos los libros que mencionas no he leído ninguno, excepto 'En el país de la nube blanca' de Sarah Lark que lo tengo en mi habitación, deseando ser leído desde hace... ¡mil años!
    Viendo las reseñas positivas creo que es hora ya de que le dé una oportunidad....

    ¡Un besito! Mo-

    ResponderEliminar